Yet still for all her travels and adventures and profound thinkings and turnings this way and that, she was only in process of fabrication. What the future might bring, Heaven only knew. Change was incessant, and perhaps change would never cease. High battlements of thought; habits that seemed durable as stone went down like shadowsat the touch of another mind and left a naked sky and fresh stars twinkling in it. Here she went to the window, and in spite of the cold could not help unlatching it. She leant out into the damp night air. She heard a fox bark in the woods, and the clutter of a pheasant trailing through the branches. She heard the snow slither and flop from the roof to the ground. “By my life,” she exclaimed, “this is a thousand times better than Turkey. Rustum,” she cried, as if she were arguing with the gipsy (and in this new power of bearing an argument in mind and continuing it with someone who was not there to contradict showed again the development of her soul) “you were wrong. This is better than Turkey. Hair, pastry, tobacco — of what odds and ends are we compounded,” she said (thinking of Queen Mary’s prayer book). “What a phantasmagoria the mind is and meeting-place of dissemblables. At one moment we deplore our birth and state and spire to an ascetic exaltation; the next we are overcome by the smell of some old garden path and weep to hear the thrushes sing,” And so bewildered as usual by the multitude of things which call for explanation and imprint their message without leaving any hint as to their meaning upon the mind, she threw her cheroot out the window and went to bed.
The experiences of a man who lives alone and in silence
The experiences of a man who lives alone and in silence are both vaguer and more penetrating than those of people in society; his thoughts are heavier, more odd, and touched always with melancholy. Images and observations which could easily be disposed of by a glance, a smile, an exchange of opinion, will occupy him unbearably, sink deep into the silence, grow full of meaning, become life, adventure, emotion. Loneliness brings forth what is original, daring, and shockingly beautiful: the poetic. But loneliness also brings forth the perverse, the disproportionate, the absurd, and the illicit.
The present participle is the Devil himself
In the Queen’s prayer book, along with the blood-stain, was also a lock of hair and a crumb of pastry; Orlando now added to these keepsakes a flake of tobacco, and so, reading and smoking, was moved by the humane jumble of them all — the hair, the pastry, the blood-stain, the tobacco — to such a mood of contemplation as gave her a reverent air suitable in the circumstances, though she had, it is said, no traffic with the usual God. Nothing, however, can be more arrogant, though nothing is commoner to assume that of Gods there is only one, and of religions none but the speaker’s. Orlando, it seemed, had a faith of her own. With all the religious ardour in the world, she now reflected upon her sins and the imperfections that had crept into her spiritual state. The letter S, she reflected, is the serpent in the Poet’s Eden. Do what she would there were still two many of these sinful reptiles in the first stanzas of “The Oak Tree.” But ‘S’ was nothing, in her opinion, compared with the terminating ‘ing.’ The present participle is the Devil himself, she thought (now that we are in the place for believing in Devils). To evade such temptations is the first duty of the poet, she concluded, for as the ear is the antechamber to the soul, poetry can adulterate and destroy more surely than lust or gunpowder. The poet’s then in the highest office of all, she continued. His words reach where others fall short. A silly song of Shakespeare’s has done more for the poor and the wicked than all the preachers and philanthropists in the world. No time, no devotion, can be too great, therefore, which makes the vehicle of our message less distorting. We must shape our words till they are the thinnest integument for our thoughts. Thoughts are divine. Thus it is obvious that she was back in the confines of her own religion which time had only strengthened in her absence, and was rapidly acquiring the intolerance of belief.
“I am growing up,” she thought, taking her taper at last. “I am losing some illusions,” she said, shutting Queen Mary’s book, “perhaps to acquire others,” and she descended among the tombs where the bones of her ancestors lay.
I am rowing you well; you are rowing me well
There was silence. The oar splashed, the water thudded against the bow. And the talking and whispering began again. The gondolier was talking to himself between his teeth.
What was to be done? This man was strangely insolent, and had an uncanny decisiveness; the traveler, alone with him on the water, saw no way of getting what he wanted. And besides, how softly he could rest, if only he did not become excited! Hadn’t he wanted the trip to go on and on forever? It was wisest to let things take their course, and the main thing was that he was comfortable. The poison of inertia seemed to be issuing from the seat, from his low, black-upholstered armchair, so gently cradled by the oar strokes of the imperious gondolier behind him. The notion that he had fallen into the hands of a criminal passed dreamily across Aschenbach’s mind — without the ability to summon his thoughts to an active defense. The possibility that it was all simply a plan for cheating him seemed more abhorrent. A feeling of duty or pride, a kind of recollection that one should prevent such things, gave him the strength to arouse him once more. He asked: “What are you asking for the trip?”
Looking down upon him, the gondolier answered: “You will pay.”
It was plain how this should be answered. Aschenbach said mechanically: “I shall pay nothing, absolutely nothing, if you don’t take me where I want to go.”
“You want to go to Lido.”
“But not with you.”
“I am rowing you well.”
That is so, Aschenbach thought, and relaxed. That is so; you are rowing me well. Even if you do have designs on my cash, and send me down to Pluto with a blow of your oar from behind, you will have rowed me well.
a forbidden hankering . . . after the inarticulate, the boundless, the eternal, sheer nothing
“Yes, I shall stay,” Aschenbach thought. “Where would things be better?” And, his hands folded in his lap, he let his eyes lose themselves in the expanses of the sea, his gaze gliding, blurring, and failing in the monotone mist of the wilderness of space. He loved the ocean for deep-seated reasons: because of that yearning for rest, when the hard-pressed artist hungers to shut out the exacting multiplicities of experience and seek refuge on the breast of the simple, the vast; and because of a forbidden hankering — seductive, by virtue of its being directly opposed to his obligations — after the inarticulate, the boundless, the eternal, sheer nothing. To be at rest in the face of perfection is the hunger of everyone who is aiming at excellence; and what is nothingness if not a form of perfection?
Bloomsday Countdown
Which example did he adduce to induce Stephen to deduce that originality, though producing its own reward, does not invariably conduce to success?
His own ideated and rejected project of an illuminated showcart, drawn by a beast of burden, in which two smartly dressed girls were to be seated engaged in writing.
What suggested scene was then constructed by Stephen?
Solitary hotel in mountain pass. Autumn. Twilight. Fire lit. In dark corner young man seated. Young woman enters. Restless. Solitary. She sits. She goes to window. She stands. She sits. Twilight. She thinks. On solitary hotel paper she writes. She thinks. She writes. She sighs. Wheels and hoofs. She hurries out. He comes from his dark corner. He seizes solitary paper. He holds it towards fire. Twilight. He reads. Solitary.
What?
In sloping, upright and backhands: Queen’s Hotel, Queen’s Hotel, Queen’s Hotel. Queen’s Ho …
[17.606-620]
Bloomsday Countdown
He halted before Dlugacz’s window, staring at the hanks of sausages, polonies, black and white. Fifteen multiplied by. The figures whitened in his mind, unsolved: displeased, he let them fade. The shiny links, packed with forcemeat, fed his gaze and he breathed in tranquilly the lukewarm breath of cooked spicy pigs’ blood.
A kidney oozed bloodgouts on the willowpatterned dish: the last. He stood by the nextdoor girl at the counter. Would she buy it too, calling the items from a slip in her hand? Chapped: washingsoda. And a pound and a half of Denny’s sausages. His eyes rested on her vigorous hips. Woods his name is. Wonder what he does. Wife is oldish. New blood. No followers allowed. Strong pair of arms. Whacking a carpet on the clothesline. She does whack it, by George. The way her crooked skirt swings at each whack.
The ferreteyed porkbutcher folded the sausages he had snipped off with blotchy fingers, sausagepink. Sound meat there: like a stallfed heifer.
[4.140-153]
Such is the sight of saints. . . . Their heart is their eye
Eyes don’t see. Catherine of Emmerich was right to say that she only saw through the heart. Such is the sight of saints. How could they not see more than us, who see only through our senses? The eye has a limited field; it always sees from the outside. But with the world of your heart, introspection is the only mode of knowing. The heart’s visual space = God + the world + nothingness. That is, everything.
The eye can magnify; in the heart everything is magnificent. I understand Mechthild of Magdeburg when she laments that neither the beauty of the world nor the saints can comfort her, nothing but Jesus and his heart. Neither mystics nor saints need eyes; they don’t look at the world. Their heart is their eye.
[E. M. Cioran, Tears and Saints]
Full fathoms five thy father lies :: James Joyce
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds. Day by day: night by night: lifted, flooded and let fall. Lord, they are weary; and, whispered to, they sigh. Saint Ambrose heard it, sigh of leaves and waves, waiting, awaiting the fullness of their times, diebus ac noctibus iniurias patiens ingemiscit. To no end gathered; vainly then released, forthflowing, wending back: loom of the moon. Weary too in sight of lovers, lascivious men, a naked woman shining in her courts, she draws a toil of waters.
Five fathoms out there. Full fathoms five thy father lies. At one, he said. Found drowned. High water at Dublin bar. Driving before it a loose drift of rubble, fanshoals of fishes, silly shells. A corpse rising saltwhite from the undertow, bobbing a pace a pace a porpoise landward. There he is. Hook it quick. Pull. Sunk though he be beneath the watery floor. We have him. Easy now.
Bag of corpsegas sopping in foul brine. A quiver of minnows, fat of a spongy titbit, flash through the slits of his buttoned trouserfly. God becomes man becomes fish becomes barnacle goose becomes featherbed mountain. Dead breaths I living breathe, tread dead dust, devour a urinous offal from all dead. Hauled stark over the gunwhale he breathes upward the stench of his green grave, his leprous nosehole snoring to the sun.
A seachange this, brown eyes saltblue.
[Ulysses, 3.461-482]
The Ballad of Joking Jesus
I’m the queerest young fellow that ever you heard.
My mother’s a jew, my father’s a bird.
With Joseph the joiner I cannot agree.
So here’s to disciples and Calvary.
If anyone thinks that I amn’t divine
He’ll get no free drinks when I’m making the wine
But have to drink water and wish it were plain
That I make when the wine becomes water again.
Goodbye, now, goodbye! Write down all I said
And tell Tom, Dick and Harry I rose from the dead.
What’s bred in the bone cannot fail me to fly
And Olivet’s breezy — Goodbye, now, goodbye!
[Ulysses 1.584-599]
Rorty, Playfulness, and the Onward March of the World-Spirit
Insofar as one can attribute philosophical views to Freud, one can say that he is as much a pragmatist as James and as much a perspectivalist as Nietzsche — or, one might say, as much of a modernist as Proust. For it somehow became possible, toward the end of the nineteenth century, to take the activity of redescription more lightly than it had ever been taken before. It became possible to juggle several descriptions of the same event without asking which one was right — to see rediscription as a tool rather than a claim to have discovered essence. It thereby became possible to see a new vocabulary not as something which was supposed to replace all other vocabularies, something which claimed to represent reality, but simply as one more vocabulary, one more human project, one person’s chosen metaphoric. It is unlikely that Freud’s metaphors could have been picked up, used, and literalized at any earlier period. But, conversely, it is unlikely that without Freud’s metaphors we should have been able to assimilate Nietzsche’s, James’s, Wittgenstein’s, or Heidegger’s as easily as we have, or to have read Proust with the relish we did. All the figures of this period play into each other’s hands. They feed each other lines. Their metaphors rejoice in one another’s company. This is the sort of phenomenon it is tempting to describe in terms of the march of the World-Spirit toward clearer self-consciousness, or as the length of man’s mind gradually coming to match that of the universe. But any such description would betray the spirit of playfulness and irony which links the figures I have been describing.
This playfulness is the product of their shared ability to appreciate the process of redescribing, the power of language to make new and different things possible and important — an appreciation which becomes possible only when one’s aim becomes an expanding repertoire of alternative descriptions rather than The One Right Description. Such a thrift in aim is possible only to the extent that both the world and the self have been de-divinized. To say that both are de-divinized is to say that one no longer thinks of either as speaking to us, as having a language of its own, as a rival poet. Neither are quasi persons, neither wants to be expressed or represented in a certain way.
Both, however, have power over us — for example, the power to kill us. The world can blindly and inarticulately crush us; mute despair, intense mental pain, can cause us to blot ourselves out. But that sort of power is not the sort we can appropriate by adopting and then transforming its language, thereby becoming identical with the threatening power and subsuming it under our own more powerful selves. This latter strategy is appropriate only for coping with other persons — for example, with parents, gods, and poetic precursors. For our relation to the world, to brute power and to naked pain, is not the sort of relation we have to persons. Faced with the nonhuman, the nonlinguistic, we no longer have an ability to overcome contingency and pain by appropriation and transformation, but only the ability to recognize contingency and pain. The final victory of poetry in its ancient quarrel with philosophy — the final victory of metaphors of self-creation over metaphors of discovery — would consist in our becoming reconciled to the thought that this is the only sort of power over the world which we can hope to have. For that would be the final abjuration of the notion that truth, and not just power and pain, is to be found “out there.”
[From Chapter 2 (“The Contingency of Selfhood”) in Richard Rorty’s Contingency, Irony, and Solidarity].
to resist and to yield; to yield and to resist
Then she had pursued, now she fled. Which is the greatest ecstasy? The man’s or the woman’s? And are they not perhaps the same? No, she thought, this is the most delicious (thanking the captain but refusing) to refuse, to see him frown. Well, she would, if he wished it, have the very thinnest, smallest shiver in the world. This was the most delicious, to yield and see him smile. “For nothing,” she thought, regaining her couch on deck, and continuing the argument, “is more heavenly than to resist and to yield; to yield and to resist. Surely it throws the spirit into such a rapture that nothing else can. . . .”
[From Virginia Woolf’s Orlando]
The Spiritual-Heroic Refrigerating Apparatus
26 April: Mother is putting my new secondhand clothes in order. She prays now, she says, that I may learn in my own life and away from home and friends what the heart is and what it feels. Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
27 April: Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead.
Dublin 1904
Trieste 1914
Continuing to Live :: Philip Larkin
Continuing to live — that is, repeat
A habit formed to get necessaries —
Is nearly always losing, or going without.
It varies.
This loss of interest, hair, and enterprise —
Ah, if the game were poker, yes,
You might discard them, draw a full house!
But it’s chess.
And once you have walked the length of your mind, what
You command is clear as a lading-list.
Anything else must not, for you, be thought
To exist.
And what’s the profit? Only that, in time,
We half-identify the blind impress
All our behavings bear, may trace it home.
But to confess,
On that green evening when our death begins,
Just what it was, is hardly satisfying,
Since it applied only to one man once,
And that one dying.
Why I am a Destiny :: Nietzsche
1
I know my fate. One day there will be associated with my name the recollection of something frightful — of a crisis like no other before on earth, of the profoundest collision of conscience, of a decision evoked against everything that until then had been believed in, demanded, sanctified. I am not a man, I am dynamite. — And with all that there is nothing in me of a founder of a religion — religions are affairs of the rabble, I have need of washing my hands after contact with religious people . . . I do not want ‘believers’, I think I am too malicious to believe in myself, I never speak to masses . . . I have a terrible fear I shall one day be pronounced holy: one will guess why I bring out this book beforehand; it is intended to prevent people from making mischief with me . . . I do not want to be a saint, rather even a buffoon . . . And none the less, or rather not none the less — for there has hitherto been nothing more mendacious than saints — the truth speaks out of me. — But my truth is dreadful: for hitherto the lie has been called the truth. — Revaluation of all values: this is my formula for an act of supreme coming-to-oneself on the part of mankind which in me has become flesh and genius. It is my fate to have to be the first decent human being, to know myself in opposition to the mendaciousness of millennia . . . I was the first to discover the truth, in that I was the first to sense — smell — the lie as lie . . . My genius is in my nostrils . . . I contradict as has never been contradicted and am none the less the opposite of a negative spirit. I am a bringer of good tidings such as there has never been, I know tasks from such a height that any conception of them has hitherto been lacking; only after me is it possible to hope again. With all that I am necessarily a man of fatality. For when truth steps into battle with the lie of millennia we shall have convulsions, an earthquake spasm, a transposition of valley and mountain such as has never been dreamed of . . .
2
Does one want a formula for a destiny that has become man. It stands in my Zarathustra.
— and he who wants to be a creator in good and evil has first to be a destroyer and break values.
Thus the greatest evil belongs with the greatest good: this, however, is the creative good.
I am by far the most terrible human being there has ever been; this does not mean I shall not be the most beneficient. I know joy in destruction to a degree corresponding to my strength for destruction — in both I obey my dionysian nature, which does not know how to separate No-doing from Yes-saying. I am the first immoralist: I am therewith the destroyer par excellence. —
[From Ecce Homo, translated by R. J. Hollingdale]