Cathedral, Empty

When light, failing,
Falling

Through stained glass,
Liquefies

The long grass
At the feet of christ,

I crawl diabolical
To the foot of the cross

To sip the infinite
Tenderness

Distilled
From destroyed

Hearts:
An air of thriving

Hopelessness
Like a lone cypress

Holding on
To some airless

Annihilating height.

— Osip Mandelstam
(1910)

On the Road to the Sea

We passed each other, turned and stopped for half an hour, then went our way,
I who make other women smile did not make you–
But no man can move mountains in a day.
So this hard thing is yet to do.

But first I want your life:–before I die I want to see
The world that lies behind the strangeness of your eyes,
There is nothing gay or green there for my gathering, it may be,
Yet on brown fields there lies
A haunting purple bloom: is there not something in grey skies
And in grey sea?
I want what world there is behind your eyes,
I want your life and you will not give it me.

Now, if I look, I see you walking down the years,
Young, and through August fields–a face, a thought, a swinging dream
perched on a stile–;
I would have liked (so vile we are!) to have taught you tears
But most to have made you smile.
To-day is not enough or yesterday: God sees it all–
Your length on sunny lawns, the wakeful rainy nights–; tell me–;
(how vain to ask), but it is not a question–just a call–;
Show me then, only your notched inches climbing up the garden wall,
I like you best when you are small.

Is this a stupid thing to say
Not having spent with you one day?
No matter; I shall never touch your hair
Or hear the little tick behind your breast,
Still it is there,
And as a flying bird
Brushes the branches where it may not rest
I have brushed your hand and heard
The child in you: I like that best
So small, so dark, so sweet; and were you also then too grave and wise?
Always I think. Then put your far off little hand in mine;–
Oh! let it rest;
I will not stare into the early world beyond the opening eyes,
Or vex or scare what I love best.
But I want your life before mine bleeds away–
Here–not in heavenly hereafters–soon,–
I want your smile this very afternoon,
(The last of all my vices, pleasant people used to say,
I wanted and I sometimes got–the Moon!)

You know, at dusk, the last bird’s cry,
And round the house the flap of the bat’s low flight,
Trees that go black against the sky
And then–how soon the night!

No shadow of you on any bright road again,
And at the darkening end of this–what voice? whose kiss? As if you’d say!
It is not I who have walked with you, it will not be I who take away
Peace, peace, my little handful of the gleaner’s grain
From your reaped fields at the shut of day.

Peace! Would you not rather die
Reeling,–with all the cannons at your ear?
So, at least, would I,
And I may not be here
To-night, to-morrow morning or next year.
Still I will let you keep your life a little while,
See dear?
I have made you smile.

— Charlotte Mew

Tea at the Palaz of Hoon

Not less because in purple I descended
The western day through what you called
The loneliest air, not less was I myself.

What was the ointment sprinkled on my beard?
What were the hymns that buzzed beside my ears?
What was the sea whose tide swept through me there?

Out of my mind the golden ointment rained,
And my ears made the blowing hymns they heard.
I was myself the compass of that sea:

I was the world in which I walked, and what I saw
Or heard or felt came not but from myself;
And there I found myself more truly and more strange.

— Wallace Stevens

The Destruction of Sennacherib

The Assyrian came down like the wolf on the fold,
And his cohorts were gleaming in purple and gold;
And the sheen of their spears was like stars on the sea,
When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.

 

   Like the leaves of the forest when Summer is green,
That host with their banners at sunset were seen:
Like the leaves of the forest when Autumn hath blown,
That host on the morrow lay withered and strown.

 

   For the Angel of Death spread his wings on the blast,
And breathed in the face of the foe as he passed;
And the eyes of the sleepers waxed deadly and chill,
And their hearts but once heaved, and for ever grew still!

 

   And there lay the steed with his nostril all wide,
But through it there rolled not the breath of his pride;
And the foam of his gasping lay white on the turf,
And cold as the spray of the rock-beating surf.

 

   And there lay the rider distorted and pale,
With the dew on his brow, and the rust on his mail:
And the tents were all silent, the banners alone,
The lances unlifted, the trumpet unblown.

 

   And the widows of Ashur are loud in their wail,
And the idols are broke in the temple of Baal;
And the might of the Gentile, unsmote by the sword,
Hath melted like snow in the glance of the Lord!
— Lord Byron

Sorrow’s flower

My sorrow’s flower was so small a joy
It took a winter seeing to see it as such.
Numb, unsteady, stunned at all the evidence
Of winter’s one imperative to destroy,
I looked up, and saw the bare abundance
Of a tree whose every limb was lit and fraught with snow.
What I was seeing then I did not quite know
But knew that one mite more would have been too much.

— Christian Wiman, My Bright Abyss

Touch of all meat where Life hath been

O glad, glad on the Mountains
To swoon in the race outworn,
When the holy fawn-skin clings
And all else sweeps away,

To the joy of the quick red fountains,
The blood of the hill-goat torn,
The glory of wild-beast ravenings
Where the hill-top catches the day,

To the Phrygian, Lydian mountains
‘Tis Bromios leads the way.

— Euripides, Bacchae
via Bertrand Russell,
A History of Western Philosophy

Don’t go back to sleep

The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don’t go back to sleep.

You must ask for what you really want.
Don’t go back to sleep.

People are going back and forth across the doorsill
Where the two worlds touch.

The door is round and open.
Don’t go back to sleep.

— Mewlana Jalaluddin Rumi
13th century

Calamus

In paths untrodden,
In the growth by margins of pond-waters,
Escaped from the life that exhibits itself,
From all the standards hitherto publish’d, from the
pleasures, profits, conformities,
Which too long I was offering to feed my soul,
Clear to me now standards not yet publish’d, clear to me
that my soul,
That the soul of the man I speak for rejoices in comrades,
Here by myself away from the clank of the world,
Tallying and talk’d to here by tongues aromatic,
No longer abash’d, (for in this secluded spot I can respond
as I would not dare elsewhere,)
Strong upon me the life that does not exhibit itself, yet
contains all the rest,
Resolv’d to sing no songs to-day but those of manly
attachment,
Projecting them along that substantial life,
Bequeathing hence types of athletic love,
Afternoon this delicious Ninth-month in my forty-first
year,
I proceed for all who are or have been young men,
To tell the secret of my nights and days,
To celebrate the need of comrades.

— Walt Whitman

The Whitsun Weddings

That Whitsun, I was late getting away:
    Not till about
One-twenty on the sunlit Saturday
Did my three-quarters-empty train pull out,
All windows down, all cushions hot, all sense
Of being in a hurry gone. We ran
Behind the backs of houses, crossed a street
Of blinding windscreens, smelt the fish-dock; thence
The river’s level drifting breadth began,
Where sky and Lincolnshire and water meet.

.

All afternoon, through the tall heat that slept
    For miles inland,
A slow and stopping curve southwards we kept.
Wide farms went by, short-shadowed cattle, and
Canals with floatings of industrial froth;
A hothouse flashed uniquely: hedges dipped
And rose: and now and then a smell of grass
Displaced the reek of buttoned carriage-cloth
Until the next town, new and nondescript,
Approached with acres of dismantled cars.

.

At first, I didn’t notice what a noise
    The weddings made
Each station that we stopped at: sun destroys
The interest of what’s happening in the shade,
And down the long cool platforms whoops and skirls
I took for porters larking with the mails,
And went on reading. Once we started, though,
We passed them, grinning and pomaded, girls
In parodies of fashion, heels and veils,
All posed irresolutely, watching us go,

.

As if out on the end of an event
    Waving goodbye
To something that survived it. Struck, I leant
More promptly out next time, more curiously,
And saw it all again in different terms:
The fathers with broad belts under their suits
And seamy foreheads; mothers loud and fat;
An uncle shouting smut; and then the perms,
The nylon gloves and jewellery-substitutes,
The lemons, mauves, and olive-ochres that

.

Marked off the girls unreally from the rest.
    Yes, from cafés
And banquet-halls up yards, and bunting-dressed
Coach-party annexes, the wedding-days
Were coming to an end. All down the line
Fresh couples climbed aboard: the rest stood round;
The last confetti and advice were thrown,
And, as we moved, each face seemed to define
Just what it saw departing: children frowned
At something dull; fathers had never known

.

Success so huge and wholly farcical;
    The women shared
The secret like a happy funeral;
While girls, gripping their handbags tighter, stared
At a religious wounding. Free at last,
And loaded with the sum of all they saw,
We hurried towards London, shuffling gouts of steam.
Now fields were building-plots, and poplars cast
Long shadows over major roads, and for
Some fifty minutes, that in time would seem

.

Just long enough to settle hats and say
    I nearly died,
A dozen marriages got under way.
They watched the landscape, sitting side by side
—An Odeon went past, a cooling tower,
And someone running up to bowl—and none
Thought of the others they would never meet
Or how their lives would all contain this hour.
I thought of London spread out in the sun,
Its postal districts packed like squares of wheat:

.

There we were aimed. And as we raced across
    Bright knots of rail
Past standing Pullmans, walls of blackened moss
Came close, and it was nearly done, this frail
Travelling coincidence; and what it held
Stood ready to be loosed with all the power
That being changed can give. We slowed again,
And as the tightened brakes took hold, there swelled
A sense of falling, like an arrow-shower
Sent out of sight, somewhere becoming rain.

.

— Philip Larkin

To Alberto Caeiro

Peaceful, Master,
Are all the hours
We lose if we place,
As in a vase,
Flowers on our
Losing them.

There are in our life
No sorrows or joys.
So let us learn,
Wisely unworried,
Not how to live life
But to let it go by,

Keeping forever
Peaceful and calm,
Taking children
For our teachers
And letting Nature
Fill our eyes . . .

Along the river
Or along the road,
Wherever we are,
Always remaining
in the same, easy
Repose of living . . .

Time passes
And tells us nothing.
We grow old.
Let us know how,
With a certain mischief,
To feel ourselves go.

Taking action
Serves no purpose.
No one can resist
The atrocious god
Who always devours
His own children.

Let us pick flowers.
Let us lightly
Wet our hands
In the calm rivers,
So as to learn
Some of their calmness.

Sunflowers forever
Beholding the sun,
We will serenely
Depart from life,
Without even the regret
Of having lived.

— Ricardo Reis, 12 June 1914

The little we endure

I love the roses of Adonis’s gardens.
Yes, Lydia, I love those wingèd roses,
………Which one day are born
………And on that day die.
Light for them is eternal, since
They are born after sunrise and end
………Before Apollo quits
………His visible journey.
Let us also make our lives one day,
Consciously forgetting there’s night, Lydia,
………Before and after
………The little we endure.

— Ricardo Reis, 11 July 1914

The Night Has a Thousand Eyes

The night has a thousand eyes,
And the day but one;
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun.

The mind has a thousand eyes,
And the heart but one;
Yet the light of a whole life dies
When love is done.

— Francis William Bourdillon

If I Can Stop One Heart from Breaking

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.

— Emily Dickinson

To be great, be whole: don’t exaggerate

To be great, be whole: don’t exaggerate
Or leave out any part of you.
Be complete in each thing. Put all you are
Into the least of your acts.
So too in each lake, with its lofty life,
The whole moon shines.

— Ricardo Reis, 14 February 1933

wanting nothing from them

Calm because I’m unknown,
And myself because I’m calm,
I want to fill my days
With wanting nothing from them.

For those whom wealth touches,
Gold irritates the skin.
For those on whom fame blows,
Life fogs over.

On those for whom happiness
Is their sun, night will fall.
But those who hope for nothing
Are glad for whatever comes.

— Ricardo Reis, 2 March 1933