And I was alive

And I was alive in the blizzard of the blossoming pear,
Myself I stood in the storm of the bird-cherry tree.
It was all leaflife and starshower, unerring, self-shattering
power,
And it was all aimed at me.

What is this dire delight flowering fleeing always earth?
What is being? What is truth?

Blossoms rupture and rapture the air,
All hover and hammer,
Time intensified and time intolerable, sweetness raveling rot.
It is now. It is not.

— Osip Mandelstam
(May 4, 1937)

To Natasha Schtempel

As if to limp earth empty and to lift it up
With every hobbled heavened step;
As if to piece and place some delicate wreckage
Freely and fully in the space by which it’s bound;
As if the halt in her were a halt of mind:
Three friends; laughter; landscape locked in time;
And the same gray weather mothering all to nothing
But the will to walk in a world made newly whole
Because the soul of brokenness is the soul.

— Osip Mandelstam
(May 4, 1937)

Not one word

Not one word.
Purge the mind of what the eye has seen:
Woman, prison, bird.
Everything.

Otherwise some wrong dawn
Your mouth moves
And a sudden pine
Needles through your nerves,

A trapped wasp crazes
In your brain,
And in the old desk’s ink stain
A forest mazes

Inward and inward
To the unpicked
And sun-perfected
Blueberries

Where you now and now always
Must stand,
An infinite inch
Between that sweetness

And your hand.

— Osip Mandelstam
(October 1930)

Our noisy years seem moments in the being

How strange, that all
The terrors, pains, and early miseries,
Regrets, vexations, lassitudes interfused
Within my mind, should e’er have born a part,
And that a needful part, in making up
The calm existence that is mine when I
Am worthy of myself!

— William Wordsworth
From “The Prelude”

A Million Little Oblivions

Then I went out into the million little oblivions of which the day was made. Clouds collided and combined above me like brains and brief beings and then like nothing at all, and two foul-smelling peccaries snuffed and shuffled over the bristling volcanic land of which they seemed extreme instances, and in a weird little weed-cleared space the bones of five antelope lay tangled and whitened like the last leap of a single creature. I met up with my friend and we talked of the work we’d done that day, and the lives out of which that work had come, and further back the vanished lives out of which our own lives had come. We turned toward home because the dark was gathering, the cold was sharpening, but we were so deep into conversation that I hardly knew the walk was ending, as climbing step by step as from a storm cellar up from a family’s madness, sadness, cold enclosure that her own mind had wrought, she said, “And yet I seem to have been given a happy soul.”

— Christian Wiman, My Bright Abyss

Lens

We are each of us — every single one of us — meant to be a lens for truths that we ourselves cannot see.

The temptation is to make an idol of our own experience, to assume our pain is more singular than it is. . . . In truth, experience means nothing if it does not mean beyond itself: we mean nothing unless and until our hard-won meanings are internalized and catalyzed within the lives of others. There is something I am meant to see, something for which my situation and suffering are the lens, but the cost of such seeing — I am just beginning to realize — may very well be any final clarity or perspective on my own life, my own faith. That would not be a bad fate, to burn up like the booster engine that falls away from the throttling rocket, lighting a little dark as I go.

— Christian Wiman, My Bright Abyss

Sonnet XXVIII

Not the round natural world, not the deep mind,
The reconcilement holds: the blue abyss
Collects it not; our arrows sink amiss
And but in Him may we our import find.
The agony to know, the grief, the bliss
Of toil, is vain and vain: clots of the sod
Gathered in heat and haste and flung behind
To blind ourselves and others, what but this
Still grasping dust and sowing toward the wind?
No more thy meaning seek, thine anguish plead,
But leaving straining thought and stammering word,
Across the barren azure pass to God;
Shooting the void in silence like a bird,
A bird that shuts his wings for better speed.

— Frederick Goddard Tuckerman

Big Data meets the Bard

By John Sunyer
ft

 

Here’s some advice for bibliophiles with teetering piles of books and not enough hours in the day: don’t read them. Instead, feed the books into a computer program and make graphs, maps and charts: it is the best way to get to grips with the vastness of literature. That, at least, is the recommendation of Franco Moretti, a 63-year-old professor of English at Stanford University and unofficial leader of a band of academics bringing a science-fiction thrill to the science of fiction.

For centuries, the basic task of literary scholarship has been close reading of texts. But for digitally savvy academics such as Moretti, literary study doesn’t always require scholars actually to read books. This new approach to literature depends on computers to crunch “big data”, or stores of massive amounts of information, to produce new insights.

Who, for example, would have guessed that, according to a 2011 Harvard study of four per cent (that is, five million) of all the books printed in English, less than half the number of words used are included in dictionaries, the rest being “lexical dark matter”? Or that, as a recent study using the same database carried out by the universities of Bristol, Sheffield and Durham reveals, “American English has become decidedly more ‘emotional’ than British English in the last half-century”?

Not everyone is convinced by this approach. In n+1, a New York-based journal of culture and politics, the writer Elif Batuman summarises the ambivalence to Moretti’s work: “[His] concepts have all the irresistible magnetism of the diabolical.” For Moretti, however, “The use of technology to study literature is only radical when you consider it in the context of the humanities – the most backward discipline in the academy. Mining texts for data makes it possible to look at the bigger picture – to understand the context in which a writer worked on a scale we haven’t seen before.”

Moretti’s Distant Reading, a collection of his essays published this month, brings together more than 10 years of research and marks a significant departure from the traditional study of novels. As Moretti writes in “Conjectures on World Literature” (a 2000 article reprinted in Distant Reading): “At bottom … [literary study is] a theological exercise – very solemn treatment of very few texts taken very seriously – whereas what we really need is a little pact with the devil: we know how to read texts, now let’s learn how not to read them.”

Thus, in “Style, Inc”, Moretti takes 7,000 British novels published between 1740 and 1850 and feeds them into a computer. The results reveal that books with long titles became drastically less common during this period. What happened, he wonders, to books with titles such as: The Capacity and Extent of Human Understanding; Exemplified in the Extraordinary Case of Automathes: a Young Nobleman; Who was Accidentally Left in his Infancy, Upon a Desolate Island, and Continued Nineteen Years in that Solitary State, Separate From All Human Society. A Narrative Abounding With Many Surprising Occurrences, Both Useful and Entertaining to the Reader?

There are, insists Moretti, interesting questions to be asked about the short titles that took their place. For example, why are adjectives so common in titles about mothers and fathers, but absent in titles about vampires and pirates? “By becoming short,” according to Moretti, “[titles] adopted a signifying strategy that made readers look for a unity in the narrative structure.” This is an important stylistic development – “a perceptual shift which has persisted for 200 years”.

. . .

Moretti was born in Sondrio, a small town in northern Italy, in 1950. He left the University of Rome in 1972 with a doctorate in modern literature and taught at various Italian universities. But it wasn’t until the 1990s, when he moved to America to teach in the English department at Columbia University, New York, that he became interested in the idea of “distant reading”. In 2000, he moved to California for a teaching post at Stanford, a private university recognised as one of the world’s leading research institutes. Ten years later he co-founded the Stanford Literary Lab, “And from that moment big data was no longer only something geeks did in science labs,” he says with a big laugh.

One day about four weeks ago, Moretti invited me to attend a Stanford Literary Lab seminar via Skype. The lab, with three full-time staff and about 30 students and faculty members, aims to “pursue literary research of a digital and quantitative nature”.

There wasn’t much glitz on show in the small, cramped room. In fact, there was little to suggest that this was, in effect, the office of the world’s most elite group of data-diggers in the humanities, other than some algorithms on a white board and the ubiquitous laptop computers. I didn’t spot any books but then, perhaps, that’s what one might expect. Ryan Heuser, 27-year-old associate director for research at the Literary Lab, tells me he can’t remember the last time he read a novel. “It was probably a few years ago and it was probably a sci-fi. But I don’t think I’ve read any fiction since I’ve been involved with the lab.”

The seminar was to consider Augustine’s Confessions, written in the fourth century and often called the first western autobiography. The lab members gave the sort of slick presentation you might expect from analysts in an investment bank. The language they used – algorithms, z-scores, principal component analysis, clustering coefficients, and so on – would have been familiar to an internet software engineer or mathematician.

Matthew Jockers, a 46-year-old professor of English, tech whizz and co-founder of the Literary Lab, was also in attendance on Skype. Later he told me, “We are reaching a tipping point. Today’s student of literature must be adept at gathering evidence from individual texts and equally adept at mining digital text repositories.”

Jockers spent more than a decade at Stanford before moving last year to the University of Nebraska in Lincoln. He holds the distinction of being the first English professor to assign more than 1,200 novels in one class. “Luckily for the students, they didn’t have to read them,” he says.

In his recent book Macroanalysis: Digital Methods & Literary History (2013), Jockers publishes a list of the most influential writers of the 19th century. The study is based on an analysis of 3,592 works published from 1780 to 1900, he explains. It took a lot of digging, and a computer did it by cross-checking about 700 variables across the sample, including, for example, word frequencies and the absence or presence of themes such as death.

“Literary history would tell you to expect Charles Dickens, Thomas Hardy and Mark Twain to be at the top of the list,” says Jockers. But the data revealed that Sir Walter Scott and Jane Austen had the greatest effect on other authors, in terms of writing style and themes.

 

The idea of graphing and mapping texts isn’t new. In 1946, when computers were enormous and the internet wasn’t even an idea, a young Italian Jesuit priest, Father Busa, started work on software that could perform text searches within the vast corpus of Thomas Aquinas, the 13th-century philosopher-saint. Three years later he persuaded Thomas J Watson, the founder of IBM, to sponsor his research. Index Thomisticus, a machine-generated concordance, was completed in the late 1970s.

Scholars have also long been interested in the quantitative analysis of language – albeit without the help of computers. For example, Russian formalism, which signalled a more practical, scientific spirit to literary criticism, flourished in the 1920s.

In Player Piano (1952), the US writer and satirist Kurt Vonnegut predicted a dystopia in which giant computers have taken over brain work. He had earlier proposed, tongue-in-cheek, that a character’s ups and downs could be graphed to reveal a novel’s wider plot. A grainy YouTube video shows Vonnegut demonstrating the “shapes of stories” using nothing more than chalk and a blackboard: “There’s no reason why the simple shapes of stories can’t be fed into computers,” he says in a deadpan way.

The big breakthrough came in 2004, when Google developed an electronic scanner capable of digitising books. No longer did researchers interested in tracking cultural and linguistic trends have to endure the laborious process of inspecting volumes one by one. Soon after Google’s digital archive went online, five of the largest libraries in the world signed on as partners. And, more or less just like that, literature had the potential to become data on an unprecedented scale.

“There are hundreds of digital projects in the humanities taking place,” Andrew Prescott, head of Digital Humanities at King’s College London, tells me. The emerging field is, he says, “best understood as an umbrella term covering a wide range of activities, from online preservation and digital mapping to data mining.”

In To Save Everything, Click Here (2013), technology writer Evgeny Morozov notes that Amazon is sitting on vast amounts of data collected from its Kindle devices about what part of a book people are most likely to give up reading. In the not-too-distant future, Morozov speculates, Amazon could build a system that uses this aggregated reading data to write novels automatically that are tailored to readers’ tastes. Will there be a point where writers and readers will admit defeat, acknowledging that the computers championed by Moretti know best?

“My impression is that Moretti is a passionate and astute scholar,” the novelist Jonathan Franzen tells me. “I doubt it is his aim to put novelists and novel readers out of business.” Though new technology does not sit well with Franzen (he once admitted gluing up his Ethernet port, saying, “It’s doubtful that anyone with an internet connection at his workplace is writing good fiction”), he is a fan of Moretti’s work. “The canon is necessarily restrictive. So what you get is generation after generation of scholarship struggling to say anything new. There are only so many ways you can keep saying Proust is great.

“It can be dismaying to see Kafka or Conrad or Brontë read not for pleasure but as cultural artefacts,” he continues. “To use new technology to look at literature as a whole, which has never really been done before, rather than focusing on complex and singular works, is a good direction for cultural criticism to move in. Paradoxically, it may even liberate the canonical works to be read more in the spirit in which they were written.”

If Franzen could wind back the clock, would he choose to study in a literary lab? “It might have been tempting but I feel lucky not to have had the choice,” he says.

Melissa Terras, 38, who since 2003 has been working in University College London’s Centre for Digital Humanities, says: “Even big data patterns need someone to understand them. And to understand the question to ask of the data requires insight into cultures and history … The big threat is that most work in the digital humanities isn’t done by individuals. The past 200 years of humanities has been the lone scholar. But for work in the digital humanities, you need a programmer, an interface expert, and so on.”

Not all the traditionalists are going quietly into the night. Harold Bloom, 82, an American critic and Sterling Professor of the Humanities at Yale University, once described Moretti’s theory of distant reading as an “absurdity … I am interested in reading. That’s all I’m interested in.” (Speaking in 2007, Bloom claimed that in his prime he could read 1,000 pages an hour, enabling him to digest Leo Tolstoy’s Anna Karenina over lunch, if he so wished. Moretti might retort that a computer could do this in microseconds.)

Moretti is used to defending his work. “I’ve received so much shit for the quantitative stuff,” he admits. “But this new and many-sided discipline hasn’t yet completely expressed itself. There is resistance because, for generations, the study of literature has been organised according to different principles. Quantitative analysis wasn’t [previously] considered worthy of study.”

As Jockers says: “Literary scholars have traditionally had to defend their worth against those working in the sciences. Yet now that literature is beginning to reek of science, there’s a knee-jerk reaction against it. We can’t win. There’s an endless battle between the disciplines. I’m still repeatedly accused of ‘taking the human out of humanities’.”

Still, as the data revolution progresses, more universities are finding clever ways to aggregate and analyse massive amounts of information. Distant reading remains “a complex, thorny issue,” says Moretti. “Will we succeed? Who knows. But in the next few years, people will use this data in ways we can’t imagine yet. For me, that’s the most exciting development.”

 

 

Special Topics in Mindboggling Physics

By Peter Birkenhead
themorningnews

Some people cut themselves, some do drugs. I try to understand physics. Cosmology, to be precise.

I could have spent the last few decades banging my head against a telescope and achieved the same results I’ve gotten reading about string theory, bubble-verses and, oh my God, Schrödinger’s goddamn cat. Yet somehow, every few years I manage to forget what Stephen Hawking did to me that summer in Boston, or how Richard Feynman left me sprawled and groaning on the bedroom floor, and after glancing at just a few pages of elegant introduction, succumb again to another science popularizer with great blurbs.

The first few days are always exciting. Thrilling, even, as he or she takes me by the hand and leads me through special relativity, general relativity and black holes, ideas that I understand just barely enough to wish I understood more. But then the writer asks me to do something I’m not capable of. The proposal is never threatening, but it always amounts to this: Imagine another dimension. OK? Just imagine another dimension! C’mon, what are you waiting for? Imagine it!

I’m not ashamed to admit that I have, on more than one occasion, faked imagining. Pretended, even to myself, that I was visualizing a fourth or tenth dimension, a whole other, discrete spatial reality coexisting with our own, while I secretly strained to catch a glimpse of such a thing wafting through my tiny, deeply inadequate mind.

Sometime last fall, while reading page 70-something of Brian Green’s The Hidden Reality, a wonderful survey of possible multiverses, I started to sense that The Order to Imagine was imminent, and took a much-needed break. I put the book in my lap, thumbed its pages, and scanned the titles on my shelves. I slumped a little, fell into what my wife calls “that early-onset Alzheimer’s look,” and lingered over some old memories. Not of books. And not of the places where I’d read them or the people I knew at the time. What came to me weren’t memories at all, in fact, but senses that had emerged during my reading of books and were still present—faded mental photographs of what Wallace Stegner’s West looked like to a 23-year-old on the Lower East Side in 1984. Boozy Cheever commuter-train reveries while driving Volkswagens. Desire. Rage. Awe. Nostalgia. Fleeting, but large and substantial, they coalesced into houses, even cities, sprawling complexes of almost-visible realities, inchoate yet not amorphous, full of dark attics and abandoned lots, alleyways, highways, tunnels, and basements.

I own a lot of books—many that are not wonderful but that I have real affection for, the way one does a hometown. With books, as with cities, good and bad can sometimes seem beside the point. I can either live in a place or not. Take up residence in a book, even if just for the night, or leave. A million people may live in Dallas but I will never be one of them. Not because it isn’t a perfectly nice place in many ways, but because I feel no desire to get lost in it. If a book can’t disorient me just a little bit, if it can’t get me some kind of lost, I won’t stay with it for very long.

I don’t mean lost from myself. Literature provides passage toward the self, not away from it, promising escape only from the temptations of escapism. It makes visible a world that exists in the spaces between things: book and reader, author and page, “I” and “Thou.” Another dimension. The novelist and the cosmologist are ultimately engaged in similar pursuits. Literature doesn’t depict, it observes. It observes a reality that it conjures into existence by observing it, just like, well, like Schrödinger’s goddamn cat.

Touring my library, I sensed something real but elusive, a space curling slightly off of, or dropping just below, the spaces I could see. Physicists offer all sorts of possible explanations for the existence of this kind of reality, many of them involving the convolutions space and time go through as they are subjected to observation, recording, interpretation, history, and memory. The elements of literature.

Astrophysicists can frequently seem to be engaged in the work of novelists. And by the same token, the best literature is often unabashed cosmology. I began reading physics when I started reading Chekhov:

He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets. They felt rough and cold. He looked down at the water. . . . The river ran rapidly and with a faintly audible gurgle round the piles of the bath-house. The red moon was reflected near the left bank; little ripples ran over the reflection, stretching it out, breaking it into bits, and seemed trying to carry it away.

“How stupid, how stupid!” thought Ryabovitch, looking at the running water. “How unintelligent it all is!”

Now that he expected nothing, the incident of the kiss, his impatience, his vague hopes and disappointment, presented themselves in a clear light. It no longer seemed to him strange that he had not seen the General’s messenger, and that he would never see the girl who had accidentally kissed him instead of someone else; on the contrary, it would have been strange if he had seen her. . . .

The water was running, he knew not where or why, just as it did in May. In May it had flowed into the great river, from the great river into the sea; then it had risen in vapor, turned into rain, and perhaps the very same water was running now before Ryabovitch’s eyes again. . . . What for? Why?

“The Kiss” (and Vanya, and all of it) sent me toward other stories that explicitly made the universe of the mind their subject. Richard Ford articulated for me the metaphysics of baseball; Jennifer Egan convinced me that I was composed of the same stuff as a young, club-hopping, female fashion model. Harold Pinter helped me hear silence, and Oliver Sacks gave me new understandings of words like “vision” and “holy.” I eventually found myself making a small hobby of reading the complementary, if often infuriatingly frustrating, literature of cosmology.

“Literature” might be a stretch, I suppose. But just as Chekhov can sound like a cosmologist, a talented physics writer like Richard Feynman often seems to be channeling the good doctor:

Some people say, “How can you live without knowing?” I do not know what they mean. I always live without knowing. That is easy. How you get to know is what I want to know.

I finished The Hidden Reality without any head trauma. Whether or not Feynman, Hawking, Greene, and their ilk are great writers, their work is important to me. Not despite my failure to grasp many of their ideas, but because of it.

Their books may be my least favorite to read, but as I do, and the universe they describe grows curiouser and curiouser, I become more intrigued. Authors who write well about space and time know there is no distance as great as the thickness of a human skull; that the chasms separating one person’s reality from another’s are as worthy of our attention as interstellar space.

Cosmology is Chekhovian work: watching distances collapse and expand, ghost images from various histories reasserting themselves, futures circling back to the present, minds struggling to reconcile themselves to ever-shifting notions of truth. As I read the work of physicists, the limits and mysteries of my own mind become more apparent to me. Even as I look around for a nice, big telescope to bang my ahead against, I feel more conscious, more determined to transcend those limits, if only a little bit, for only a little while.

And that’s when I pick up a good novel.

What the present was, once

“You live in the past,” she said.

I was about to give a sharp reply, but paused. She was right, after all. Life, authentic life, is supposed to be all struggle, unflagging action and affirmation, the will butting its blunt head against the world’s wall, suchlike, but when I look back I see that the greater part of my energies was always given over to the simple search for shelter, for comfort, for, yes, I admit it, cosiness. This is a surprising, not to say a shocking, realisation. Before, I saw myself as something of a buccaneer, facing all-comers with a cutlass in my teeth, but now I am compelled to acknowledge that this was a delusion. To be concealed, protected, guarded, that is all I have ever truly wanted, to burrow down into a place of womby warmth and cower there, hidden from the sky’s indifferent gaze and the harsh air’s damagings. That is why the past is just such a retreat for me, I go there eagerly, rubbing my hands and shaking off the cold present and the colder future. And yet, what existence, really, does it have, the past? After all, it is only what the present was, once, the present that is gone, no more than that. And yet.

— John Banville, The Sea

Personal Helicon

For Michael Longley

As a child, they could not keep me from wells
And old pumps with buckets and windlasses.
I loved the dark drop, the trapped sky, the smells
Of waterweed, fungus and dank moss.

One, in a brickyard, with a rotted board top.
I savoured the rich crash when a bucket
Plummeted down at the end of a rope.
So deep you saw no reflection in it.

A shallow one under a dry stone ditch
Fructified like any aquarium.
When you dragged out long roots from the soft mulch
A white face hovered over the bottom.

Others had echoes, gave back your own call
With a clean new music in it. And one
Was scaresome, for there, out of ferns and tall
Foxgloves, a rat slapped across my reflection.

Now, to pry into roots, to finger slime,
To stare, big-eyed Narcissus, into some spring
Is beneath all adult dignity. I rhyme
To see myself, to set the darkness echoing.

— Seamus Heaney
(1966)

Tristia

There is, I know, a science of separation
In night’s disheveled elegies, stifled laments,
The clockwork oxen jaws, the tense anticipation
As the city’s vigil nears its sun and end.
I honor the natural ritual of the rooster’s cry,
The moment when, red-eyed from weeping, sleepless
Once again, someone hoists the journey’s burden,
And to weep and to sing become the same quicksilver verb.

But who can prophesy in the word good-bye
The abyss of loss into which we fall;
Or what, when the dawn fires burn in the Acropolis,
The rooster’s rusty clamor means for us;
Or why, when some new life floods the cut sky,
And the barn-warm oxen slowly eat each instant,
The rooster, harbinger of the one true life,
Beats his blazing wings on the city wall?

I love the calm and custom of quick fingers weaving,
The shuttle’s buzz and hum, the spindle’s bees.
And look — arriving or leaving, spun from down,
Some barefoot Delia barely touching the ground . . .
What rot has reached the very root of us
That we should have no language for our praise?
What is, was; what was, will be again; and our whole lives’
Sweetness lies in these meetings that we recognize.

Soothsayer, truth-sayer, morning’s mortal girl,
Lose your gaze again in the melting wax
That whitens and tightens like the stretched pelt of a
squirrel
And find the fates that will in time find us.
In clashes of bronze, flashes of consciousness,
Men live, called and pulled by a world of shades.
But women — all fluent spirit; piercing, pliable eye —
Wax toward one existence, and divining they die.

— Osip Mandelstam
(1918)

North

I returned to a long strand,
the hammered curve of a bay,
and found only the secular
powers of the Atlantic thundering.

I faced the unmagical
invitations of Iceland,
the pathetic colonies
of Greenland, and suddenly

those fabulous raiders,
those lying in Orkney and Dublin
measured against
their long swords rusting,

those in the solid
belly of stone ships,
those hacked and glinting
in the gravel of thawed streams

were ocean-deafened voices
warning me, lifted again
in violence and epiphany.
The longship’s swimming tongue

was buoyant with hindsight —
it said that Thor’s hammer swung
to geography and trade,
thick-witted couplings and revenges,

the hatreds and behindbacks
of the althing, lies and women,
exhaustions nominated peace,
memory incubating the spilled blood.

It said, ‘Lie down
in the word-hoard, burrow
the coil and gleam
of your furrowed brain.

Compose in darkness.
Expect aurora borealis
in the long foray
but no cascade of light.

Keep your eye clear
as the bleb of the icicle,
trust the feel of what nubbed treasure
your hands have known.’

— Seamus Heaney
(1975)

Until I got sick

The soul at peace — the mystic, the poet working well — is not simply inclined to silence but inclined to valorize it. Poets say that the better part of poetry is what is not said; mystics and other meditative savants say that the final fruition of prayer is silence. And they are correct. And yet the soul in extremity craves language; and even more than that, craves within language some fixed point of perception, some articulation of soul and circumstance that neither wavers nor decays, some — how the modern mind pretzels itself trying not to speak this one word — truth. But here’s a “truth”: every word, even “the,” begins to leak meaning the minute you turn your attention to it. When I was young, until I got sick in fact, what I most wanted from art was to tease those implications and connotations out, to lose myself in, fuse myself with, the larger meaning that this constant loss of meaning makes possible. But now what I crave is writing that strives to erase implications, art that aspires to get right down to the nub of Now. I want the “pure, clear word,” as James Wright once called it: thought and object, mind and matter soldered seamlessly together by pain, faith, grief, grace. That I don’t believe in such a word only intensifies my desire for it.

— Christian Wiman, My Bright Abyss