By Jorge Luis Borges
(NOTE ON TRANSLATION: Other translators have used the English title The Maker; both English titles refer to the Spanish original El Hacedor.)
.
PART I (Short Stories)
The Maker (El Hacedor)
Dreamtigers
Dialogue on a Dialogue
Toenails
The Draped Mirrors
Argumentum Ornithologicum
The Captive
The Sham
Delia Elena San Marco
Dead Man’s Dialogue
The Plot
A Problem
A Yellow Rose
The Witness
Martin Fierro
Mutations
Parable of Cervantes and Don Quixotes
Paradiso, XXXI, 108
Parable of the Palace
Everything and Nothing
Ragnarök
Inferno, I, 32
Borges and I
PART II (Poetry)
Poem about Gifts
The Hourglass
The Game of Chess
Mirrors
Elvira de Alvear
Susana Soca
The Moon
The Rain
On the Effigy of a Captain in Cromwell’s Armies
To an Old Poet
The Other Tiger
Blind Pew
Referring to a Ghost of Eighteen Hundred and Ninety-Odd
Referring to the Death of Colonel Francisco Borges (1835 – 1874)
In Memoriam: A. R.
The Borges
To Luís de Camoëns
Nineteen Hundred and Twenty-Odd
Ode Composed in 1960
Ariosto and the Arabs
On Beginning the Study of Anglo-Saxon Grammar
Luke XXIII
Adrogué
Ars Poetica
Museum:
On Rigor in Science
Quatrain
Limits
The Poet Declares His Renown
The Magnanimous Enemy
The Regret of Hericlitus
Epilogue
.
“Borges is our Virgil; only he knows the way.”
— Alastair Reid
Pingback: Artist Book « Instagib
The “Introduction” link above goes to a WordPress.com login page. Is that intentional?
No that’s not intentional. Thanks for pointing it out. Problem should be fixed now.
Pingback: A Blind Librarian Dreams Of Tigers: Borges | The Rebel Kind
Pingback: De maker – Jorge Luis Borges | Achille van den Branden
Pingback: i thought you might like to know « citlalli's world
sorry for my laymanish attitude… are these translation of actual work?? Please respond… ajay.o27@gmail.com
Pingback: Dreamtigers (Borges) – Shifting Sands
Pingback: Borges Links - Shipwreck LibraryShipwreck Library
Pingback: Borges Fiction -Shipwreck Library