<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Poem about Gifts :: J. L. Borges</title>
	<atom:link href="http://thefloatinglibrary.com/2009/01/06/poem-about-gifts-j-l-borges/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thefloatinglibrary.com/2009/01/06/poem-about-gifts-j-l-borges/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 15:39:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Sineokov</title>
		<link>http://thefloatinglibrary.com/2009/01/06/poem-about-gifts-j-l-borges/#comment-1185</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sineokov]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 00:26:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thefloatinglibrary.com/?p=1080#comment-1185</guid>
		<description><![CDATA[Thank you for voicing your opinion, Emanuel. As an Argentinian, your word is gold.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for voicing your opinion, Emanuel. As an Argentinian, your word is gold.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emanuel</title>
		<link>http://thefloatinglibrary.com/2009/01/06/poem-about-gifts-j-l-borges/#comment-1183</link>
		<dc:creator><![CDATA[emanuel]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 19:08:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thefloatinglibrary.com/?p=1080#comment-1183</guid>
		<description><![CDATA[Hello, i am from argentina, and i dare say that the trnslation is good.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, i am from argentina, and i dare say that the trnslation is good.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sineokov</title>
		<link>http://thefloatinglibrary.com/2009/01/06/poem-about-gifts-j-l-borges/#comment-820</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sineokov]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 03:09:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thefloatinglibrary.com/?p=1080#comment-820</guid>
		<description><![CDATA[Hernan Navas, this poem was translated by Harold Morland for the book Dreamtigers. I have not &quot;made&quot; anything, merely transcribed. If you can provide a more poetic and inspiring translation, please post it in another comment at the bottom of this page. I would love to see it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hernan Navas, this poem was translated by Harold Morland for the book Dreamtigers. I have not &#8220;made&#8221; anything, merely transcribed. If you can provide a more poetic and inspiring translation, please post it in another comment at the bottom of this page. I would love to see it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hernan Navas</title>
		<link>http://thefloatinglibrary.com/2009/01/06/poem-about-gifts-j-l-borges/#comment-819</link>
		<dc:creator><![CDATA[Hernan Navas]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 14:51:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thefloatinglibrary.com/?p=1080#comment-819</guid>
		<description><![CDATA[Sineokov, you&#039;ve made a translation that is too literal and uninspiring.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sineokov, you&#8217;ve made a translation that is too literal and uninspiring.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

